クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (35) 章: 筆章
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
难道,就像麦加的以物配主者所佯称那样,我使顺从者和悖逆者的报酬一样吗?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• منع حق الفقير سبب في هلاك المال.
1-阻止穷人的权利是财物毁灭的因素。

• تعجيل العقوبة في الدنيا من إرادة الخير بالعبد ليتوب ويرجع.
2-今世给予的惩罚旨在令仆人为善,以便其忏悔和回归。

• لا يستوي المؤمن والكافر في الجزاء، كما لا تستوي صفاتهما.
3-信士和不信道者的属性不同,报酬也不等同,

 
対訳 節: (35) 章: 筆章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる