クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (148) 章: 高壁章
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
穆萨的宗族在他离开,去与他的养主赴约之后,用他们的首饰打造了一个没有灵魂,只有声音的牛犊的空壳。难道他们不知道这个牛犊即不能与他们谈话,不能引导他们走上知觉或感觉的正道,也不能带给他们任何的福利或为他们阻挡灾祸吗?他们将牛犊视为神灵而崇拜,他们确是不义之人。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
1、   仆人应展露出真主给予他的恩惠和恩典。因此感恩更能增加恩惠。

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
2、   仆人应做到语言美,行为美。

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
3、   应严格按照教法要求去顺从真主,严格执行教法中规定的有益的、革新的,阻止作恶和丑事。

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
4、   仆人如果做错了事或履行真主权益方面有所欠缺,应意识到自己所干下的罪过的严重性,应知道只有借助真主才能消除自己的过错。

 
対訳 節: (148) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる