クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (4) 章: 明証章
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
曾给予《讨拉特》的犹太教徒和给予《引支勒》的基督教徒,他们在真主派遣使者之后产生了分歧。他们中有人信仰了伊斯兰教,也有人明知先知的真实性,仍顽固不化地坚持不信道。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
1、               高贵之夜胜于全年中的其它晚上;

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
2、               虔诚的崇拜是善功被接受的条件;

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
3、               不信道者是一群最恶之人,而信士们确是良善之人;

4、               宗教法源学中一致认为必须接受使命。

 
対訳 節: (4) 章: 明証章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる