Check out the new design

クルアーンの対訳 - 中国語対訳 - Muhammad Suleiman * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 婦人章   節:
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
有经典的人们啊!你们对于自己的宗教不要过分,对于安拉不要说无理的话,麦西哈·尔撒——麦尔彦之子,只是安拉的使者,只是他授予麦尔彦的一句话,只是从他发出的鲁哈;故你们当确信安拉和他的众使者,你们不要说三位。你们当停止谬说,这对于你们是有益的。安拉是独一的受拜的,赞颂他〔安拉〕,超绝万物,他绝无子嗣,天地万物只是他的。安拉足为见证。
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا
麦西哈绝不拒绝做安拉的奴仆,蒙主眷顾的众天使,也绝不拒绝做他〔安拉〕的奴仆。凡拒绝崇拜他〔安拉〕,而且妄自尊大的人,他要把他们全体集合到他那里。
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
至于那些归信而且行善的人,他要使他们享受完全的报酬,并且把他的恩惠加赐他们。至于拒绝为仆,而且妄自尊大者,他要以痛苦的刑罚惩治他们。除安拉外,他们不能为自己获得任何保护者,也不能获得任何援助者。
アラビア語 クルアーン注釈:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا
众人啊!来自你们养主的明证确已来临你们,我已降示你们一种显著的光明。
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
至于那些确信安拉,而且坚持其天经的人,他〔安拉〕将使他们入在从他发出的慈恩和恩惠中,并指示他们向他的正路。
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - 中国語対訳 - Muhammad Suleiman - 対訳の目次

マラヤーラム語対訳 - Muhammad Makin、校閲 - Muhammad Suleiman 他言語専門家

閉じる