Check out the new design

クルアーンの対訳 - 英語対訳 - 翻訳パイオニア・センター * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 創成者章   節:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
The two bodies of water are not alike: one is fresh and palatable, pleasant to drink, and the other is salty and bitter. Yet from each you eat fresh meat and extract ornaments to wear. And you see the ships traverse their way through both, so that you may seek His bounty and so that you may give thanks.
アラビア語 クルアーン注釈:
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
He merges the night into the day and the day into the night, and subjected the sun and the moon, each running its course for an appointed term. Such is Allah, your Lord. To Him belongs the dominion, whereas those whom you invoke besides Him do not own so much as the membrane of a date stone.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
If you call upon them, they cannot hear your call, and even if they were to hear, they could not respond to you. On the Day of Resurrection they will disown your associating them as partners with Allah[5]. And none can inform you like the All-Aware.
[5] Or your worship of them.
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
O people, it is you who are in need of Allah, whereas Allah is the Self-Sufficient, the Praiseworthy.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
If He wills, He can eliminate you and bring in a new creation,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
for that is not difficult for Allah.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
No bearer of burdens can bear the burden of another. If a heavily-laden soul calls for help to bear its burden, nothing of it will be carried, even if he is a close relative. You can only warn those who fear their Lord unseen[6] and establish prayer. Whoever purifies himself, he only does so for his own benefit. To Allah is the final return.
[6] Without seeing Him or when they are in private.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 創成者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - 英語対訳 - 翻訳パイオニア・センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる