クルアーンの対訳 - 英語対訳 - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - 対訳の目次


対訳 節: (61) 章: 雌牛章
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
(61) ˹Remember˺ When you said: “Moses, we will not bear with you for one type of food. Ask your Lord to bring out for us from what the earth grows: herbs, cucumber, garlic[100], lentils and onions. He said: “Would you exchange what is better for that which is worse? Go down to ˹just˺ any town, for there will be yours what you asked for”. Humiliation and indignity were stamped on them, and they deserved the Wrath of Allah, all because they used to Deny Allah’s Signs and kill the Prophets unjustifiably, this is because they defied and took to ˹habitually˺ exceeding the limits.
[100] According to some authorities fūmihā, translated here as garlic, also means wheat. (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, p. 51; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān, p. 367)
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 節: (61) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - 英語対訳 - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - 対訳の目次

クルアーン・英語対訳 (4ジュズ)- Dr. Waleed Bleyhesh Omary

閉じる