クルアーンの対訳 - 英語対訳 - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - 対訳の目次


対訳 節: (18) 章: 悔悟章
إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
(18) [2046]None ˹truly devoutly˺ tends Allah’s places of prostration except who Believes in Allah, the Last Day, keeps up the Prayer, gives out the prescribed alms and fears none but Allah[2047]; may these very well be among the guided[2048].
[2046] This perspective sets the matter aright and hands guardianship over the Sanctified Mosque to its rightful owners (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2047] “Truly places of prostration are for Allah ˹alone˺, so do not pray to anyone other than Allah” (72: 18); “˹That light shines˺ in houses ˹of worship˺ which Allah has ordered to be raised, and where His Name is mentioned. He is glorified there morning and evening *by men who are not distracted, either by trade nor sale, from mentioning Allah, keeping up the Prayer, and giving out the prescribed alms, fearing a Day when hearts and eyes will turn over” (24: 36-37). ʿUthmān Ibn ʿAffān (رضي الله عنه) said: “I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “Whoever builds a mosque seeking none but the Face of Allah, Allah will build him the like of it in Paradise” (al-Bukhārī: 450, Muslim: 533); Abū Hurayrah (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “˹There will be˺ Seven ˹types˺ whom Allah will shade on the Day of Judgement, when there is no shade but His… and a man whose heart is attached to mosques…” (al-Bukhārī: 6806, Muslim: 1031).
[2048] Their guidedness will lead them to Paradise (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Basīṭ, al-Baghawī).
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 節: (18) 章: 悔悟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - 英語対訳 - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - 対訳の目次

クルアーン・英語対訳 (4ジュズ)- Dr. Waleed Bleyhesh Omary

閉じる