クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (6) 章: ユーヌス章
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
Dans la succession des jours et de la nuit, dans ce qui s’en ensuit comme obscurité et clarté, dans la longueur de l’un par rapport à l’autre ainsi que dans les créatures vivant dans les Cieux et la Terre, il y a assurément des signes du pouvoir d’Allah adressés à des gens qui craignent Allah, se conforment à Ses commandements et délaissent Ses interdits.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات نبوة النبي صلى الله عليه وسلم وأن إرساله أمر معقول لا عجب فيه .
La Prophétie du Prophète est attestée. Son existence est concevable [par la raison et il a existé avant le Prophète Muhammad d'autres prophètes,] ce qui fait de la Prophétie un phénomène habituel.

• خلق السماوات والأرض ومن فيهما، وتدبير الأمر، وتقدير الأزمان واختلاف الليل والنهار كلها آيات عظيمة دالة على ألوهية الله سبحانه.
La création des Cieux, de la Terre et de ce qu’ils contiennent, la gestion de la Création, la détermination du temps et la succession des nuits et des jours sont des signes éminents de la Divinité d’Allah.

• الشفاعة يوم القيامة لا تكون إلا لمن أذن له الله، ورضي قوله وفعله.
Le Jour de la Résurrection, l’intercession ne pourra être donnée qu’à celui à qui Allah permet d’intercéder et dont Il agrée les paroles et les actes.

• تقدير الله عز وجل لحركة الشمس ولمنازل القمر يساعد على ضبط التاريخ والأيام والسنين.
La détermination par Allah, de la course du soleil dans le ciel et des phases de la lune aide à estimer une date et à compter les jours et les années.

 
対訳 節: (6) 章: ユーヌス章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる