クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (115) 章: 蜜蜂章
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Allah vous a déclaré illicite de consommer les nourritures suivantes: La chair de bêtes non sacrifiées et qu’il est obligatoire de sacrifier( ), le sang versé, la chair de porc dans son ensemble ainsi que la chair de bêtes sacrifiées au nom d’un autre qu’Allah. Ces nourritures sont illicites lorsque l’on peut en consommer d’autres, mais si on est contraint par nécessité de les manger sans éprouver le désir de commettre un acte illicite, ni manger plus que la quantité faisant sortir du cadre de la nécessité, alors on ne commet aucun péché. Allah pardonne en effet cela et est miséricordieux en le permettant en cas de nécessité.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجزاء من جنس العمل؛ فإن أهل القرية لما بطروا النعمة بُدِّلوا بنقيضها، وهو مَحْقُها وسَلْبُها ووقعوا في شدة الجوع بعد الشبع، وفي الخوف والهلع بعد الأمن والاطمئنان، وفي قلة موارد العيش بعد الكفاية.
La rétribution est de même nature que l’œuvre rétribuée. Ainsi, lorsque les habitants de la cité ont renié les bienfaits dont ils jouissaient, on les leur a ôtés et donné en échange leurs opposés. En effet, ils connurent la faim après la satiété, la peur et la terreur après la sécurité et la tranquillité, et enfin la pénurie après l’abondance

• وجوب الإيمان بالله وبالرسل، وعبادة الله وحده، وشكره على نعمه وآلائه الكثيرة، وأن العذاب الإلهي لاحقٌ بكل من كفر بالله وعصاه، وجحد نعمة الله عليه.
Il est obligatoire de croire en Allah et aux messagers, d’adorer Allah Seul, de Lui être reconnaissants pour ses innombrables dons et bienfaits et d’avoir la conviction que le châtiment divin s’abattra sur chaque individu qui mécroit en Allah, Lui désobéit et renie Ses bienfaits.

• الله تعالى لم يحرم علينا إلا الخبائث تفضلًا منه، وصيانة عن كل مُسْتَقْذَر.
Par Sa grâce et Sa volonté de nous préserver de toute souillure, Allah ne nous a déclaré illicite que ce qui est répugnant.

 
対訳 節: (115) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる