クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (33) 章: 洞窟章
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
Chaque jardin donne des récoltes abondantes de dattes, raisins et de grains, de sorte à ce que rien ne manque à leur propriétaire. Ajoutons aussi que Nous avons fait couler une rivière entre les deux jardins afin qu’ils soient facilement irrigués.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
Le passage souligne le mérite d’avoir pour compagnons des gens biens et impose de se faire violence s’il le faut pour les fréquenter même s’ils sont pauvres, car leur compagnie procure d’innombrables avantages.

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
Evoquer constamment Allah en ayant un cœur sincère, bénit la vie et le temps du croyant.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
Il existe deux causes fondamentales permettant d’être récompensé et sauvé: la foi et l’accomplissement de bonnes œuvres. En effet, Allah les pose comme conditions à l’obtention de Sa récompense dans le bas monde et dans l’au-delà.

 
対訳 節: (33) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる