クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (45) 章: 御光章
وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Allah a créé tout animal se déplaçant sur Terre d’une goutte de sperme. Certaines espèces, à l’image des serpents, se déplacent en rampant sur leurs ventres, d’autres sur deux pattes, comme les êtres humains et les oiseaux, et d’autres encore sur quatre pattes, comme le bétail. Allah crée ce qu’Il veut parmi les créatures qu’Il a susmentionnées et parmi de nombreuses autres qu’Il n’a pas mentionnées.
Allah a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تنوّع المخلوقات دليل على قدرة الله.
La diversité des créatures est une preuve de l’immense pouvoir d’Allah.

• من صفات المنافقين الإعراض عن حكم الله إلا إن كان الحكم في صالحهم، ومن صفاتهم مرض القلب والشك، وسوء الظن بالله.
L’une des caractéristiques des hypocrites est qu’ils se détournent du jugement d’Allah sauf s’il est en leur faveur. Ils possèdent encore d’autres caractéristiques comme d’avoir un cœur malade, de souffrir du doute et d’entretenir un mauvais soupçon à l’égard d’Allah.

• طاعة الله ورسوله والخوف من الله من أسباب الفوز في الدارين.
Obéir à Allah et à Son Messager et craindre Allah sont des comportements qui mènent à la réussite dans les deux vies.

• الحلف على الكذب سلوك معروف عند المنافقين.
Faire des serments mensongers est une pratique habituelle chez les hypocrites.

 
対訳 節: (45) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる