Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (66) 章: 識別章
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Quel mauvais lieu de résidence et de séjour que l’Enfer !
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
Le prédicateur ne demande aucune contrepartie aux gens.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
L’attribut d’installation sur le Trône d’une manière qui sied à Allah est affirmé dans ces versets.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
Le nom `ar-raħmânu (le Tout Miséricordieux) est l’un des Noms d’Allah qu’Il ne partage avec aucun autre être et renvoie à l’un de Ses attributs qui est la miséricorde.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
L’alternance du jour et de la nuit aident le serviteur à prendre conscience de ses manquements concernant l’obéissance qu’il doit à Allah.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.

 
対訳 節: (66) 章: 識別章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる