クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 物語章
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
L’une des deux femmes dit à son père: Ô père, engage-le afin de faire paître tes moutons car il le mérite. En effet, il est fort et digne de confiance. Or c’est grâce à la force que l’on s’acquitte de ses tâches et c’est lorsque l’on est digne de confiance que l’on préserve le dépôt.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
Prendre refuge auprès d’Allah est la voie du salut dans le bas monde et dans l’au-delà.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
La pudeur de la femme musulmane est la cause de sa dignité et de sa distinction.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
Il convient de faire participer la femme aux décisions en lui demandant son avis et d’opter pour celui-ci s’il est pertinent.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
Etre fort et digne de confiance sont deux attributs du responsable qui réussit.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
Il est permis que le douaire prenne la forme d’un service.

 
対訳 節: (26) 章: 物語章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる