クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: ルクマーン章

LOUQMAN

本章の趣旨:
الأمر باتباع الحكمة التي تضمّنها القرآن، والتحذير من الإعراض عنها.
Elle met en évidence la raison d’être de la Législation et illustre cela par l’exemple de Luqmân.

الٓمٓ
`Alif, Lâm, Mîm: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
L’obéissance à Allah mène à la réussite dans le bas monde et dans l’au-delà.

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
Toute parole et tout acte détournant du droit chemin est illicite.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
L’orgueil empêche de suivre la vérité.

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
Allah est le Seul à créer. Les présents versets défient les mécréants d’apporter quoi que ce soit ayant été créé par leurs divinités.

 
対訳 節: (1) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる