クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (11) 章: 創造者章
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
C’est Allah qui créa votre père Adam à partir de terre puis Il vous créa à partir d’une goutte de sperme. Il fit ensuite de vous des mâles et des femelles qui se marient entre eux. Une femelle ne porte pas un fœtus ni n’accouche d’un nouveau-né sans qu’Allah n’en ait connaissance. Rien de tout cela ne Lui échappe. Aucune vie n’est prolongée ou raccourcie sans que cela ne soit consigné dans la Table Préservée. Tout ce qui est mentionné, c’est-à-dire votre création par étape et la consignation de vos durées de vie dans la Table Préservées, est facile pour Allah.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
Ces versets consolent le Messager en évoquant les récits des messagers précédents avec leurs peuples.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
Lorsqu’on est trompé par le bas monde, on se détourne de la vérité.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
Il convient de prendre Satan pour ennemi en se donnant les causes de se prémunir contre lui comme évoquer Allah, réciter le Coran, obéir à Allah et s’abstenir de Lui désobéir.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
Le passage établit l’attribut d’Allah qu’est l’élévation.

 
対訳 節: (11) 章: 創造者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる