クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (64) 章: 赦すお方章
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ô gens, Allah a fait sorte que pour vous, la Terre soit stable et propice à votre installation. Il a également fait en sorte que le Ciel soit solidement bâti au-dessus de vous et qu’il ne tombe pas. Il vous a formés dans les utérus de vos mères, vous donnant la meilleure des apparences, et Il vous a pourvus en nourritures licites et agréables.
Celui qui vous a fait don de ces bienfaits est Allah votre Seigneur. Que soit donc béni Allah, le Seigneur de toutes les créatures qui n’ont aucun autre seigneur que Lui.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
L’invocation est inclue dans l’adoration qui ne doit être adressée qu’à Allah car l’invocation est l’essence même de l’adoration.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Les bienfaits accordés par Allah imposent que les serviteurs Lui soient reconnaissants.

• ثبوت صفة الحياة لله.
La vie est un attribut d’Allah établi par ces versets.

• أهمية الإخلاص في العمل.
La sincérité est très importante dans l’accomplissement d’une œuvre.

 
対訳 節: (64) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる