クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: 家畜章
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ
Ces mécréants dirent: Si Allah avait fait descendre un ange accompagnant Muħammad afin d’attester qu’il est un messager, nous aurions eu la foi. Or si Nous envoyons un ange comme ils le désirent, Nous les anéantirions si suite à cela, ils ne croient toujours pas et aucun répit ne leur serait accordé pour se repentir.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
Le passage pointe l’entêtement profond des mécréants et l’insistance qu’ils ont à mécroire malgré les arguments et les preuves concrètes établis contre eux.

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
Les versets incitent à méditer le traitement que réservait habituellement Allah aux peuples mécréants du passé afin que l’on connaisse les raisons de leur anéantissement et que l’on y prenne garde.

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
Une des manifestations de la miséricorde d’Allah envers Ses serviteurs est qu’Il ne leur envoie pas un ange comme messager car sinon, Il ne leur accorderait aucun sursis pour se repentir.

 
対訳 節: (8) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる