クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (178) 章: 高壁章
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Celui à qui Allah facilite d’être guidé dans Son droit chemin est véritablement le bien guidé tandis que ceux qu’Il éloigne du droit chemin, leurs parts dans l’au-delà sont considérablement diminuées. Ils perdront leurs personnes et leurs familles le Jour de la Résurrection. Ceci est assurément la perte manifeste.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
Les livres célestes ont été révélés afin que soit mis en pratique ce qu’ils commandent, et non afin de n’être que récités et psalmodiés. En effet, se contenter seulement de cela revient à les rejeter.

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
Dès le début de sa formation, Allah créa en l’être humain la capacité de comprendre les preuves de Son Unicité. Si sa saine nature n’est pas corrompue, il est capable de comprendre ces preuves et d’œuvrer selon ce qu’elles impliquent.

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
Les versets contiennent une leçon adressée à ceux à qui il a été facilité de mettre en pratique les versets du Coran afin qu’ils soient conscients de la faveur qui leur est faite et que leurs âmes deviennent plus pures encore.

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
Les versets exposent aux croyants qu’ils doivent s’adresser à Allah afin d’implorer de Lui la guidée et la préservation contre les écarts qui mènent à l’égarement.

 
対訳 節: (178) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる