クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (43) 章: 悔悟章
عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Ô Messager, qu’Allah te pardonne ta décision mûrie de leur permettre de rester en retrait. Pourquoi leur as-tu accordé cette permission avant de t’être assuré qui parmi eux est véridique et qui est menteur afin de n’accorder la permission qu’à ceux qui sont véridiques?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
Il est obligatoire de combattre avec sa personne et ses biens chaque fois que cela est nécessaire.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
Les serments mensongers mènent irrémédiablement à la perdition.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
Il est obligatoire de ne pas se précipiter, d’être prudent et circonspect, de ne pas se laisser tromper par les apparences et de ne pas être exagérément prudent.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
Le découragement qu’ont ressenti les hypocrites et qui les empêcha de se joindre à Ses serviteurs croyants fait partie de la sollicitude d’Allah envers ces derniers. En effet, c’est par miséricorde envers les croyants qu’Il leur épargna de combattre avec des gens dont la participation au combat aurait été inutile voire préjudiciable.

 
対訳 節: (43) 章: 悔悟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フランス語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる