クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (72) 章: イムラ―ン家章
وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Fedde goo jeyaande e karamokooɓe Alyahuuda en wi'i: "Gomɗinee ka feññi ɗon, ndee Qur'aanaare Jippinaande e gomɗimɓe ɓen ka arannde ñallal, yeddon ɗum ka sakkitorde mayre; bela jo'o ɓe sikkitoray diina maɓɓe kan sabu yeddugol mon ngol ɓaawo nde gomɗinɗon, ɓe yiltitoo hiɓe wi'ia: ko kamɓe ɓuri men anndu Defte Alla Ɗen, ɓe yiltike e ɗum.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
Hino karamokooɓe yimɓe Defte ɓen, ɗaynayɓe jokkooɓe diina maɓɓe kan; ɓe laɓɓinaŋtaa ɓen goonga ka Defte maɓɓe ɗen tinndiŋta e mun, Nulaaɓe maɓɓe kadi ardi e ɗum.

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
No jeyaa e ɗate heeferɓe ɓen, naadugol sikke e diina kan.

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
Ko Allaahu Toowuɗo On woni Yeɗoowo Tedduɗo, Himo Yeɗa Ɓural Makko ngal on Mo O Muuyi, O Ɗawira ngal -Nunɗal e Ñeeñal Makko- on Mo O Muuyi. Ɓural Makko heɓortaa si wanaa ɗoftagol Mo.

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
Kala ko waɗtitiraa ka aduna ɗoo e gomɗinal Alla maa hunnugol ahadi Makko ndin -hay si ɗum no mawni-, eɓɓondiraa e moƴƴere laakara nden.

 
対訳 節: (72) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる