クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (19) 章: サバア章
فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Ɓe dullirani neema Alla ɓaɗtinireede hakkunde maɓɓe on, ɓe wi'i: Joomi amen, woɗɗin hakkunde hoɗo amen ngon e ɗiya koɗooli, fii no men meeɗira ronkere setagol, hitte mbaɗɗuuji amen ɗin. Ɓe tooñiri ko'e maɓɓe, dullangol neema Alla on e ɗuurnagol gaay yettugol Mo e haasagol ɓe waasuɓe ɓen e maɓɓe. Menen kadi Men waɗti ɓe yewteteeɓe fii mun ɓaawo maɓɓe. Men sennditiri ɓe e leydi ndin fow, haa tawi ɓe jokkondirtaa hakkunde maɓɓe. Pellet, wonii e ko jantaa koo, e neema yimɓe Saba'i ɓen, refti ko ɓe yagginiraa kon sabu geddi e dullere maɓɓe nden, tasakuyee, wonande kala muññiiɗo e ɗoftagol Alla, haɗitoo e yeddugol Mo, yettoowo neema Alla on e mun.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
Ko yettugol reenata neema, dullugol sabibinta ɓooragol mo.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
Kisal ko ko ɓuri mawnude e neemaaji ɗi Alla neeminiri jeyaaɓe Makko ɓen.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
Gomɗinal sellungal, hino daɗndira jokkugol majjere seytaane, e duŋayee Alla.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
Aayeeje ɗen hino ɓanngina bonnitugol sabimbinayɗi sirku ɗin e naatirɗe majji, wano aaƴagol wonnde sanamu hino jeyi laamu maa hiɗi kafidi e Alla jeyal, maa wallitagol maa tefuoygol ka Alla.

 
対訳 節: (19) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる