クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (44) 章: 婦人章
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
E a anndaa, an Nulaaɗo, wonnde ɓee alyahuudaaɓe ɓe Alla Okkunoo geɓal e ganndal Tawreetaare nden, hiɓe waɗtitira peewal ngal majjere, hiɓe rerɗira majjingol on onon muumini en, e laawol foccii ngol ngol Nulaaɗo on addani on ; fii no jokkiron laawol maɓɓe ooñii ngol ngol ?!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من كمال عدله تعالى وتمام رحمته أنه لا يظلم عباده شيئًا مهما كان قليلًا، ويتفضل عليهم بمضاعفة حسناتهم.
Hino jeyaa e Nunɗal Alla ngal e Yurmeende Makko nden, tawde O Tooñirtaa jeyaaɓe Makko ɓen ko foti e famɗude, Himo Sowana ɓe moƴƴi maɓɓe ɗin.

• من شدة هول يوم القيامة وعظم ما ينتظر الكافر يتمنى أن يكون ترابًا.
Hino jeyaa e ko Laakara hulɓinorii, kon ko habbii keefeero on tuma o yelotoo woŋtugol leydi

• الجنابة تمنع من الصلاة والبقاء في المسجد، ولا بأس من المرور به دون مُكْث فيه.
wondude e janaaba hino haɗa juulugol e heddagol ka juulirde, ella alaa e nde ontigi taƴita ka juulirde himo wonndi e janaaba tawa o duumaaki e hende.

• تيسير الله على عباده بمشروعية التيمم عند فقد الماء أو عدم القدرة على استعماله.
Alla newnanii jeyaaɓe Makko ɓen dagingol taamagol tuma ndiyam ŋakki maa tuma o ronki huutorde ɗam woni ngaŋto.

 
対訳 節: (44) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる