クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 部屋章

Simoore al-hujaraat

本章の趣旨:
معالجة اللسان وبيان أثره على إيمان الفرد وأخلاق المجتمع.
Safrude ɗemngal e feññinde batte maggal e dow iimaan aade e jikkuuji renndo.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ko onon yo ɓen gomɗimɓe Allah, ɓe jokki sari'a Makko on, wata on aditor yeeso Allah e Nulaaɗo Makko, konngol maa kuugal. Huliron kadi Allah, ñemtinirgol yamaruyeeji Makko ɗin e woɗɗitagol haɗaaɗi Makko ɗin. Pellet, Allah ko Nanoowo haala mon, Annduɗo golle mon. Huunde e mun laawotaako Mo. Ma O yoɓitiroy on ɗi.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
Hino sar'inaa yurmegol gomɗinɗo, saɗtinana keefeero kaɓdiijo.

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
Jogondiral e wallondiral, ko jeyaaɗum e jikkuuji sahaabaaɓe Annabiijo on mo jam e kisiyee woni e mun on.

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
Kala heɓuɗo ngayngu e ɓernde mun nden wonande saahaaba'en, haray himo hulanaa yeddugol.

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
Hino waɗɗii ne'anagol Nulaaɗo Allah on (yo o his), ne'anoo kadi sunna makko on, e jannguɓe ronuɓe mo ɓen.

 
対訳 節: (1) 章: 部屋章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる