クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: 食卓章
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Worɓe ɗiɗo e wonndiiɓe Muusaa jeyaaɓe e hulɓe Alla, ɓe Alla Neeminiri ɗoftagol Mo wi'i -hiɓe rerɗina yimɓe Muusaa ɓen ɗoftagol mo : "Naatiranee ɓee dunndarankooɓe ka damal Madiina, si on duñii damal ngal, pellet, on naatiray Duŋayee Alla, fooliron ɓe dillere mon nden e dow gomɗinal e tiɗnaare. Ko e Alla fawotoɗon si on laatike gomɗimɓe, tawde gomɗinal no waɗɗina hoolorgol Seniiɗo On".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
Ko tawi kon Alla Leptirii heeferɓe biɗɓe Israa'iila ɓen wayleede e ko wonaa, hino fenna aaƴagol maɓɓe ngol wonnde ko ɓe ɓiɗɓe Alla e yiɗɓe Makko.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
Fawagol e Alla Toowuɗo on, hoolora Mo, hino wona sabu ballal Makko.

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
Aayeeje ɗen ardirii rentingol jikkuuji bonɗi ɗi ɓiɗɓe Israa'iila'en jikkinornoo.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
Hulugol Alla hino jippina neema e jeyaaɗo on ; wano neema ɗoftagol Seniiɗo On.

 
対訳 節: (23) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる