クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (33) 章: 食卓章
إِنَّمَا جَزَٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Ɓen haɓooɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, ɓe bonnira jaggitere warugol e jaɓugol jawle e sakkagol ka ɗate, battane maɓɓe wonaali si wanaa ko yo ɓe ware tun, maa ɓe wariree dummbeede, maa taƴugol senngo ñaamo ngon ka juuɗe maɓɓe e ka koyɗe maɓɓe luutindra, si ontigi fillitike, senngo nano ngon ka juuɗe e ka koyɗe kadi taƴee, maa ɓe riiwee e leydi ndin. Ɗen lepte maɓɓe, wonanii ɓe wirtere aduna, hino woodani ɓe kadi laakara lepte mawɗe.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• حرمة النفس البشرية، وأن من صانها وأحياها فكأنما فعل ذلك بجميع البشر، وأن من أتلف نفسًا بشرية أو آذاها من غير حق فكأنما فعل ذلك بالناس جميعًا.
Ko teddugol wonkii neɗɗanke, e wonnde kala reenuɗo ki o wuurni ki, haray himo wa'i wa reenuɗo wonkiiji ɗin fow, e wonnde kadi kala on tilfuɗo won- kii neɗɗanke o lorri ki e hoore tooñe, haray o wa'i wa on yeebuɗo wonkiiji ɗin fow.

• عقوبة الذين يحاربون الله ورسوله ممن يفسدون بالقتل وانتهاب الأموال وقطع الطرق هي: القتل بلا صلب، أو مع الصلب، أو قطع الأطرف من خلاف، أو بتغريبهم من البلاد؛ وهذا على حسب ما صدر منهم.
Ɓen Haɓooɓe Alla e Nulaaɗo Makko ɗon, ɓe bonnira ka leydi warugol, e murtingol jawle, e falagol ka laawi, lepte maɓɓe ɗen ko : Wareede tun, maa waree no feŋge, maa taƴugol juuɗe e koyɗe luutindra, maa riiweede e leydi ndin ; kala e yeru ko faggitii kon.

• توبة المفسدين من المحاربين وقاطعي الطريق قبل قدرة السلطان عليهم توجب العفو.
Tuubuubuyee bonnuɓe haɓi Alla ɓen, e ɓen sakkotooɓe ka ɗate ado feere maɓɓe heɓaade, ko yaafuyee.

 
対訳 節: (33) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる