クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (71) 章: 食卓章
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Ɓe sikki wonnde firtugol ahadi e hoolaare maɓɓe ndin e fennude wara Annabaaɓe ɓen, lorrataa ɓe, ɓe heɓi ko ɓe sikkaano, ɓe wumi e goonga kan, ɓe fahɗi e nanugol jaɓa goonga. Hooti Alla Jaɓani ɓe tuubuubuyee. Hooti ɓe wumi e goonga kan ɓe mbobiɗi e nanugol ka ; ɗuuɗi ɓe e maɓɓe waɗi ɗum. Alla non ko Reenuɗo ko ɓe gollata kon, huunde suuɗaaki Mo e ɗum, O Yoɓitoyay ɓe ɗum.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
Ko ɓanngingol keeferaaku Annasaara'en nde ɓe aaƴinoo wonnde Mema-salla on (yo o his) ko reweteeɗo, feññina meerente mun, nodda ɓe e tuubugol.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
Hino jeyaa e ko tinndini wonnde Almasiihu e yumma mun ko neɗɗinke : tawde ɓe ñaamay e gollude ko rewi ko e mum.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
Ronkude duñugol lorra, yottina nafoore, ko daliilu feeñuɗo wonnde jeyaaɓe ɓen hanndaa e Allaaku ngun ; tawde ko ɓe ronkuɓe.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
Ko haɗugol fantinnde e gollandiral golle moƴƴe e ɓen e tagu Alla ngun.

 
対訳 節: (71) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる