クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (138) 章: 家畜章
وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Sirkooɓe ɓen wi'i : "Ɗii ɗoo ko neemoraaɗi e gese haɗaaɗi : ñaamataa e majji si wanaa on mo ɓe yiɗi -e wi'i maɓɓe- E neemoraaɗi goo harminaaɗi ɓabbe mu'un : ɗi waɗɗetaake ɗi rondintaake, e neemoraaɗi goo ɗi ɓe jantotaako Innde tuma ɓe hirsata ɗi, ko innde sanamuuji maɓɓe ɗin ɓe wowlata. Ɓe huuwiri ɗum fow fenugol e hoore Alla wonnde ɗum ko e Makko iwri ; Alla Yoɓoyay ɓe non lepte, sabu kon ko ɓe fefindotonoo e Makko.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ذم الله المشركين بسبع صفات هي : الخسران والسفاهة وعدم العلم وتحريم ما رزقهم الله والافتراء على الله والضلال وعدم الاهتداء؛ فهذه أمور سبعة، وكل واحد منها سبب تام في حصول الذم.
Alla Ŋiñirii sirkooɓe ɓen sifaaji jeeɗiɗi, ɗi woni : sooyugol, e njofiɗugol=fuuyre, e waaseede ganndal, e harmingol ko Alla Arsiki ɓe, e fefindagol fenaande takka e Alla, e majjere, e anngal peewal...

• الأهواء سبب تحريم ما أحل الله وتحليل ما حرم الله.
Mbeleeɗe no wona sabu harmingol ko Alla Dagini, dagintina ko All Harmini.

• وجوب الزكاة في الزروع والثمار عند حصادها، مع جواز الأكل منها قبل إخراج زكاتها، ولا يُحْسَب من الزكاة.
Asakal no waɗɗii e remuruuji ɗin e dimɗe ɗen tuma suñaa, hino dagoo ñaamugol e ɗum ado yaltinnde asakal ngal ; e hoore non ɗum jeyaaka e asakal ngal.

• التمتع بالطيبات مع عدم الإسراف ومجاوزة الحد في الأكل والإنفاق.
Ella alaa e dakmitorgol laaɓuɗi ɗin, hara fantinaali ñaamugol e wintagol.

 
対訳 節: (138) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる