クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (145) 章: 高壁章
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Men winndani Muusaa ka alluuje kala ko ɓiɗɓe Israa'iila ɓen hatonjinta e diina e aduna maɓɓe, waaju e fensitannde ñaawooje. Jogitor ndee Tawreetaare -an Muusaa- tiiɗnaare e soobee, yamiraa yimɓe maa ɓen jogitagol ko ɓuri moƴƴude kon e mayre ; wano gollirgol yamiraaɗi ɗin no haaniri, muññoo yaafoo. Arma Mi holla on waɗtannde lunndiiɓe Lam yalti e ɗoftaare Am nden, Mi holla on weerde maɓɓe nden ka halkaare.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
Hino waɗɗii nde jeyaaɗo on feññinta moƴƴere Alla nden e ɓural Makko ngal dow makko, sabu yettugol Mo no wona sabu o ɓeydanee neema.

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
Hino haani ka jeyaaɗo on suɓata ko ɓuri moƴƴude kon e konngol e kuugal.

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
Hino waɗɗii anndinorgol diina kan tiiɗnaare e ɗoftaare, gollira moƴƴere mun woɗɗitoo haɗaaɗi mun.

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
Si jeyaaɗo on faljii maa o raɓɓindinike e Joomi makko, yo o qirrito bone makko on, o fellita wonnde alaa yawtanoowo mo si wanaa Alla.

 
対訳 節: (145) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる