クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (73) 章: 高壁章
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Gomɗii Men Nulii e leñol Samuuda ngol siɗɗo maɓɓe on Saalihu, himo nodda ɓe e wowtinɗingol Alla rewa Mo, o maakani ɓe : "Ko onon yo yimɓe am, rewee Alla tun, alanaa on reweteeɗo e goonga si wanaa Kanko. Gomɗii maande ɓanngunde arii on immorde ka Joomi mon, on woni mbaa ngelooba yaltaymba e fetere, hertinanaamba waqtu yarde, onon kadi ñaamon e ñalaande anndaande. Ɗum non, tertee ma ñaama ka leydi Alla, on fawtaaki mba hay e hunde. Wata on memir mba bone sakko lepte muusuɗe yanata e mo'on".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
Hino haani muññanagol noddude e diina Alla kan, ñemtina Annabaaɓe ɓen (yo ɓe his).

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
Hino jeyaa e ko adortee ka da'wa, noddugol e rewde Alla tun hara sirkanaali Mo.

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
Mantorgol doole e ceembe, hino woɗɗintina joom-mun e jaɓugol yamirooje Alla ɗen.

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
Annabaajo ko e yimɓe mun jeyetee, kono himo ɓuri ɓe dammbe e teddungal e jikku moƴƴo.

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
Annabaaɓe ɓen e kala ronuɗo ɓe, muññoto ɗayɗuɓe ɓen, ɓe meerno haala mbonka e yaafoo haalaji maɓɓe bonɗi ɗin.

 
対訳 節: (73) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる