クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (51) 章: 悔悟章
قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
An Nulaaɗo, maakan ɓee naafiqiiɓe : "Memataa men si wanaa kon ko winndani men. Ko Kanko Seniiɗo On woni Giɗo heftuɗo men. Menen ko e Makko woni ko men fawi fiyakuuji amen. Ko e Makko tun gomɗimɓe ɓen fawota fiyakuuji maɓɓe, tawde O yonay ɓe, O moƴƴii faworteeɗo.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
Naafiqiiɓe ɓen na nduumi e lolirgol juulɓe ɓen haasidaaku e alkatiyaagal(nyukkindaade).

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
Tultugol ka jihaadi, ko bone e fitina mawɗi, ɗum ko yeddugol Alla e Nulaaɗo Makko on.

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
Aayeeje ɗen hino tinndina juulɓe ɓen anngal sunagol e masiibo ka heɓata ɓe; fii wata fii maɓɓe yanu doole maɓɓe yaha. Ɓe yarlora kon ko Alla hoddirani ɓe, ɓe jortoo yarluyee Joomi maɓɓe on; tawde hiɓe hoolii wonnde Alla wallay diina Makko kan.

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
Hino jeyaa e maandeeje lo'ugol liimanaaku, aamugol e julde e nafqirgol ko aldaa e yiɗugol jortoo mbarjaari.

 
対訳 節: (51) 章: 悔悟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる