クルアーンの対訳 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 胸を広げる章   節:

सूरा अश्-शर्ह़

本章の趣旨:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम पर मा'नवी (आध्यात्मिक व आंतरिक) नेमतों की पूर्ति के साथ उपकार करने का वर्णन।

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ۟ۙ
निश्चय हमने आपके लिए आपका सीना खोल दिया। इसलिए हमने आपके लिए वह़्य (प्रकाशना) प्राप्त करना प्रिय बना दिया।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ۟ۙ
और हमने आपके पिछले पापों को क्षमा कर दिया, तथा आपके ऊपर से पूर्व-इस्लामिक युग के दिनों का बोझ हटा दिया, जिसमें आप थे।
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
• नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम का अपने रब के पास जो स्थान है, उसकी तुलना नहीं की जा सकती।

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
• नेमतों का शुक्रिया अदा करना अल्लाह का अपने बंदे पर अधिकार है।

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
• कमज़ोर लोगों पर दया करने और उनके साथ नरमी बरतने की अनिवार्यता।

الَّذِیْۤ اَنْقَضَ ظَهْرَكَ ۟ۙ
जिसने आपको इतना थका दिया था कि लगभग वह आपकी कमर तोड़ने वाली थी।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ۟ؕ
और हमने आपकी ख़ातिर आपका ज़िक्र ऊँचा कर दिया। चुनाँचे अज़ान, इक़ामत और अन्य स्थानों में आपका ज़िक्र होता है।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ۟ۙ
निश्चय हर कठिनाई और संकट के साथ एक आसानी और विस्तार (राहत) है।
アラビア語 クルアーン注釈:
اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ۟ؕ
निश्चय हर कठिनाई और संकट के साथ एक आसानी, विस्तार और राहत है। जब आपको यह मालूम हो गया, तो आप अपनी जाति के कष्ट पहुँचाने से भयभीत (चिंतित) न हों और यह आपको अल्लाह की ओर बुलाने से न रोके।
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ ۟ۙ
अतः जब आप अपने कामों से फ़ारिग़ हो जाएँ और उन्हें पूरा कर लें, तो अपने रब की इबादत में कड़ी मेहनत करें।
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاِلٰی رَبِّكَ فَارْغَبْ ۟۠
और आप अपनी इच्छा और इरादे को केवल अल्लाह की ओर केंद्रित कर दें।
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
अल्लाह तआला का अपने नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम का सम्मान करते हुए आपके लिए आपके ज़िक्र को ऊँचा कर देना।

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
• अल्लाह की प्रसन्नता ही सर्वोच्च लक्ष्य है।

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
• इस्लाम में लिखने-पढ़ने का महत्व।

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
• संपन्नता का खतरा, अगर वह घमंड और सत्य से दूरी की ओर ले जाए।

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
• भले काम से रोकना, कुफ़्र की विशेषताओं में से एक है।

 
対訳 章: 胸を広げる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる