クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (60) 章: ユーヌス章
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
Apa gerangan yang dibayangkan oleh orang-orang yang membuat kebohongan atas nama Allah tentang apa yang akan menimpa mereka di hari Kiamat? Apakah mereka menyangka bahwa Allah akan mengampuni mereka? Mana mungkin?! Sesungguhnya Allah benar-benar bermurah hati kepada manusia dengan memberi mereka tenggang waktu dan tidak menyegerakan hukuman mereka. Akan tetapi, kebanyakan dari mereka mengingkari nikmat yang Allah berikan kepada mereka dan tidak mau mensyukurinya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
· Besarnya azab yang menunggu orang-orang musyrik, sampai-sampai mereka berharap dapat menghindarinya dengan menawarkan tebusan berupa seluruh kekayaan yang ada di bumi, tetapi tawaran mereka ditolak.

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
· Al-Qur`ān adalah obat penawar bagi setiap mukmin dari penyakit-penyakit syahwat dan syubhat karena Al-Qur`ān berisi banyak petunjuk dan nasihat yang bersifat logis maupun nukilan nas.

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
· Setiap mukmin hendaknya merasa gembira dengan nikmat Islam dan iman, bukan gembira dengan harta benda.

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
· Detailnya pengawasan Allah atas segenap hamba-Nya, baik terhadap perbuatan mereka, suara hati mereka maupun terhadap niat mereka.

 
対訳 節: (60) 章: ユーヌス章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる