クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (101) 章: フード章
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
Kami tidaklah menzalimi mereka ketika Kami membinasakan mereka. Tetapi, mereka sendirilah yang menjerumuskan diri mereka ke dalam jurang kehancuran dengan kekafiran mereka kepada Allah. Adapun tuhan-tuhan yang mereka sembah selain Allah tidak melindungi mereka dari azab yang menimpa mereka ketika Tuhanmu -wahai Rasul- memerintahkan untuk membinasakan mereka. Bahkan, tuhan-tuhan yang mereka sembah itu semakin memperparah kerugian dan kehancuran mereka.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
· Peringatan tentang bahaya mengikuti para pemimpin kejahatan dan kerusakan serta penjelasan tentang kesialan yang akan menimpa para pengikut mereka di dunia dan akhirat.

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
· Mahasuci Allah -Ta'ālā- dari kezaliman dalam menimpakan hukuman kepada orang-orang yang gemar melakukan perbuatan syirik dan maksiat.

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
· Tuhan-tuhan yang disembah oleh orang-orang musyrik tidak akan memberikan manfaat apa pun bagi mereka di hari Kiamat dan tidak dapat melindungi mereka dari azab Allah.

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
· Kelak di hari Kiamat manusia akan terbagi menjadi dua golongan; golongan bahagia yang akan kekal di surga dan golongan celaka yang akan kekal di neraka.

 
対訳 節: (101) 章: フード章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる