クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (103) 章: 夜の旅章
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
Lalu Firaun hendak menghukum Musa dan kaumnya dengan mengusir mereka dari negeri Mesir, sebab itu Kami binasakan dirinya beserta seluruh bala tentara yang bersamanya dengan penenggelaman.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الله تعالى هو المنفرد بالهداية والإضلال، فمن يهده فهو المهتدي على الحقيقة، ومن يضلله ويخذله فلا هادي له.
· Allah -Ta'ālā- sendirilah yang memiliki kekuasaan untuk memberikan petunjuk dan menyesatkan. Barang siapa yang Dia beri petunjuk maka ia telah benar-benar mendapatkan petunjuk dan barang siapa yang Dia sesatkan dan hinakan maka tidak akan ada yang sanggup memberinya petunjuk.

• مأوى الكفار ومستقرهم ومقامهم جهنم، كلما سكنت نارها زادها الله نارًا تلتهب.
· Tempat kembali dan menetapnya orang-orang kafir adalah neraka Jahanam. Setiap kali apinya akan padam, Allah akan tambahkan apinya hingga kian menyala-nyala.

• وجوب الاعتصام بالله عند تهديد الطغاة والمُسْتَبدين.
· Wajib berpegang teguh dengan tali agama Allah dan memohon pertolongan kepada-Nya tatkala menghadapi ancaman dari para diktator dan penguasa zalim.

• الطغاة والمُسْتَبدون يلجؤون إلى استخدام السلطة والقوة عندما يواجهون أهل الحق؛ لأنهم لا يستطيعون مواجهتهم بالحجة والبيان.
· Para diktator kesesatan dan penguasa zalim selalu menggunakan kekuasaan dan kekuatannya ketika menghadapi para pengusung kebenaran, karena mereka tidak sanggup menghadapi mereka dengan hujah dan bukti nyata.

 
対訳 節: (103) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる