クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (98) 章: 夜の旅章
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
Azab yang mereka dapatkan tersebut merupakan balasan atas kekafiran mereka terhadap ayat-ayat yang Kami turunkan kepada Rasul Kami, dan atas perkataan mereka demi mengingkari adanya hari kebangkitan, "Apabila kami telah mati, lalu menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur serta terpisah-pisah, apakah kami akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?!".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الله تعالى هو المنفرد بالهداية والإضلال، فمن يهده فهو المهتدي على الحقيقة، ومن يضلله ويخذله فلا هادي له.
· Allah -Ta'ālā- sendirilah yang memiliki kekuasaan untuk memberikan petunjuk dan menyesatkan. Barang siapa yang Dia beri petunjuk maka ia telah benar-benar mendapatkan petunjuk dan barang siapa yang Dia sesatkan dan hinakan maka tidak akan ada yang sanggup memberinya petunjuk.

• مأوى الكفار ومستقرهم ومقامهم جهنم، كلما سكنت نارها زادها الله نارًا تلتهب.
· Tempat kembali dan menetapnya orang-orang kafir adalah neraka Jahanam. Setiap kali apinya akan padam, Allah akan tambahkan apinya hingga kian menyala-nyala.

• وجوب الاعتصام بالله عند تهديد الطغاة والمُسْتَبدين.
· Wajib berpegang teguh dengan tali agama Allah dan memohon pertolongan kepada-Nya tatkala menghadapi ancaman dari para diktator dan penguasa zalim.

• الطغاة والمُسْتَبدون يلجؤون إلى استخدام السلطة والقوة عندما يواجهون أهل الحق؛ لأنهم لا يستطيعون مواجهتهم بالحجة والبيان.
· Para diktator kesesatan dan penguasa zalim selalu menggunakan kekuasaan dan kekuatannya ketika menghadapi para pengusung kebenaran, karena mereka tidak sanggup menghadapi mereka dengan hujah dan bukti nyata.

 
対訳 節: (98) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる