クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (14) 章: 洞窟章
وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا
Kami juga menguatkan hati mereka dengan keimanan dan keteguhan di atasnya, serta sikap sabar dalam berhijrah meninggalkan negeri mereka, yaitu tatkala mereka hendak beranjak pergi dari hadapan raja yang kafir dengan menampakkan keimanan kepada Allah semata sembari berkata kepadanya, "Tuhan yang kami imani dan sembah adalah Tuhan langit dan bumi, kami tidak akan menyembah tuhan-tuhan lain yang diklaim secara dusta selain Dia. Sungguh, andai kami menyembah selain-Nya tentu kami telah mengucapkan perkataan yang zalim lagi jauh dari kebenaran."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الداعي إلى الله عليه التبليغ والسعي بغاية ما يمكنه، مع التوكل على الله في ذلك، فإن اهتدوا فبها ونعمت، وإلا فلا يحزن ولا يأسف.
· Seorang dai yang menyeru kepada agama Allah hendaknya selalu menyampaikan dakwah kepada manusia dan berusaha menempuh berbagai cara dakwah secara maksimal sesuai kesanggupannya, tentunya dengan disertai sikap tawakal kepada Allah dalam amal-amal dakwahnya. Bila mereka mendapatkan petunjuk karenanya maka itu adalah satu hal yang menggembirakan, namun bila tidak maka tidak perlu kecewa dan bersedih hati.

• في العلم بمقدار لبث أصحاب الكهف، ضبط للحساب، ومعرفة لكمال قدرة الله تعالى وحكمته ورحمته.
· Pengetahuan tentang jangka waktu menetapnya para pemuda penghuni gua tersebut menunjukkan adanya penetapan hisab atau penanggalan, serta adanya pengetahuan akan kekuasaan, hikmah, dan rahmat Allah yang sangat sempurna.

• في الآيات دليل صريح على الفرار بالدين وهجرة الأهل والبنين والقرابات والأصدقاء والأوطان والأموال؛ خوف الفتنة.
· Dalam ayat-ayat ini terdapat dalil jelas tentang bolehnya melarikan diri demi menyelamatkan agama karena takut fitnah; dengan berhijrah meninggalkan keluarga, anak-anak, kerabat, sahabat, negeri, dan harta yang dimiliki.

• ضرورة الاهتمام بتربية الشباب؛ لأنهم أزكى قلوبًا، وأنقى أفئدة، وأكثر حماسة، وعليهم تقوم نهضة الأمم.
· Pentingnya memperhatikan pembinaan para pemuda karena mereka memiliki hati yang lebih bersih, jiwa yang lebih jernih, semangat yang lebih besar, dan dengan merekalah suatu umat bangkit dan berjaya.

 
対訳 節: (14) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる