クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: マルヤム章
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
Setelah itu, ia pun ditimpa rasa sakit melahirkan, sehingga memaksanya untuk bersandar pada pohon kurma. Maryam berkata, "Duhai, alangkah baiknya bila aku mati sebelum hari ini dan aku menjadi sesuatu yang dilupakan, agar aku tidak disangka berbuat buruk."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
· Sabar dalam mengerjakan kewajiban-kewajiban agama merupakan perkara yang harus dilakukan.

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
· Tingginya kedudukan dan keutamaan berbakti kepada kedua orang tua di sisi Allah karena Allah menyandingkannya dengan perintah syukur kepada-Nya.

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
· Walaupun kekuasaan Allah dalam tanda-tanda kebesaran-Nya yang menakjubkan yang Dia tampakkan pada Maryam sungguh sempurna, namun Dia masih memerintahkan Maryam agar melakukan upaya sehingga buah kurma bisa sampai kepadanya.

 
対訳 節: (23) 章: マルヤム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる