クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (167) 章: 雌牛章
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
Orang-orang lemah dan para pengikut itu pun berkata, “Seandainya kami bisa kembali lagi ke dunia, lalu kami berlepas tangan dari para pemimpin kami, sebagaimana mereka berlepas tangan dari kami." Sebagaimana Allah memperlihatkan kepada mereka azab yang berat di akhirat, Allah juga akan memperlihatkan akibat dari tindakan mereka mengikuti para pemimpin dalam kebatilan dalam bentuk penyesalan dan kesedihan yang mendalam, dan mereka tidak akan keluar dari neraka untuk selama-lamanya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المؤمنون بالله حقًّا هم أعظم الخلق محبة لله؛ لأنهم يطيعونه على كل حال في السراء والضراء، ولا يشركون معه أحدًا.
· Orang-orang yang benar-benar beriman kepada Allah adalah makhluk yang paling besar cintanya kepada Allah karena mereka patuh kepada-Nya dalam segala keadaan, baik senang maupun susah, dan mereka juga tidak menyekutukan Allah dengan siapa pun.

• في يوم القيامة تنقطع كل الروابط، ويَبْرَأُ كل خليل من خليله، ولا يبقى إلا ما كان خالصًا لله تعالى.
· Semua hubungan yang ada di dunia akan terputus pada hari Kiamat. Setiap orang akan berlepas tangan dari sahabatnya. Tidak ada hubungan yang tersisa selain hubungan yang murni karena Allah.

• التحذير من كيد الشيطان لتنوع أساليبه وخفائها وقربها من مشتهيات النفس.
· Peringatan atas bahaya tipudaya setan karena keanekaragaman caranya, kesamarannya dan kedekatannya dengan keinginan hawa nafsu.

 
対訳 節: (167) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる