クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (211) 章: 雌牛章
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Bertanyalah -wahai Nabi- kepada Bani Israil dengan pertanyaan sebagai teguran kepada mereka, “Berapa banyak Allah telah menjelaskan kepada kalian melalui ayat yang jelas-jelas menunjukkan kebenaran para rasul, kemudian kalian mendustakannya dan berpaling darinya?!” Siapa menukar nikmat Allah dengan kekafiran dan pendustaan setelah nikmat itu diketahuinya dengan jelas, maka sesungguhnya Allah itu Mahaberat hukumannya bagi orang-orang yang kafir lagi mendustakan ayat-ayat-Nya.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ترك شكر الله تعالى على نعمه وترك استعمالها في طاعته يعرضها للزوال ويحيلها بلاءً على صاحبها.
· Tidak bersyukur kepada Allah -Ta'ālā- atas nikmat-nikmat-Nya dan tidak menggunakannya di dalam ketaatan kepada-Nya akan membuatnya rentan hilang dan berganti menjadi bencana bagi yang bersangkutan.

• الأصل أن الله خلق عباده على فطرة التوحيد والإيمان به، وإبليس وأعوانه هم الذين صرفوهم عن هذه الفطرة إلى الشرك به.
· Pada dasarnya Allah menciptakan hamba-hamba-Nya di atas fitrah tauhid dan iman kepada-Nya, tetapi Iblis dan sekutunyalah yang memalingkan mereka dari fitrah ini menuju kemusyrikan.

• أعظم الخذلان الذي يؤدي للفشل أن تختلف الأمة في كتابها وشريعتها، فيكفّر بعضُها بعضًا، ويلعن بعضُها بعضًا.
· Keteledoran terbesar yang menyebabkan terjadinya kegagalan ialah umat ini berselisih paham tentang kitab sucinya dan syariat agamanya. Lalu mereka saling mengafirkan satu sama lain, dan saling mengutuk satu sama lain.

• الهداية للحق الذي يختلف فيه الناس، ومعرفة وجه الصواب بيد الله، ويُطلب منه تعالى بالإيمان به والانقياد له.
· Petunjuk ke arah kebenaran yang manusia perselisihkan dan pengetahuan tentang versi yang benar ada di tangan Allah; dan itu dapat diminta dari Allah melalui keimanan dan ketaatan pada-Nya.

• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في أوليائه، فيبتليهم بقدر ما في قلوبهم من الإيمان به والتوكل عليه.
· Ujian adalah sunatullah yang berlaku pada kekasih-kekasih Allah, karena itu Allah menguji mereka sesuai dengan kadar keimanan dan kepasrahan mereka kepada-Nya.

• من أعظم ما يعين على الصبر عند نزول البلاء، الاقتداء بالصالحين وأخذ الأسوة منهم.
· Salah satu cara yang paling efektif untuk bisa bersabar ketika mendapatkan ujian ialah mencontoh dan meneladani sikap orang-orang saleh.

 
対訳 節: (211) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる