クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 預言者たち章
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
Kami pun menjadikan langit tanpa tiang sebagai atap yang terjaga agar tidak roboh, serta terjaga agar tidak ada pencurian berita langit. Akan tetapi, orang-orang musyrik itu tetap berpaling dan tidak mau mengambil pelajaran dari tanda-tanda kebesaran Allah yang ada di langit seperti matahari dan bulan.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تنزيه الله عن الولد.
· Kesucian Allah dari sifat memiliki anak.

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
· Agungnya kedudukan para malaikat di sisi Allah. Mereka adalah hamba-hamba yang Dia ciptakan untuk menaati-Nya, mereka tidak disifati berjenis kelamin laki-laki atau perempuan, tetapi disifati sebagai hamba-hamba Allah yang diberi kemuliaan.

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
· Langit dan bumi diciptakan sesuai sistem penciptaan yang berjenjang, dahulu keduanya diciptakan dalam keadaan menyatu, lalu Allah memisahkan antara keduanya.

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
· Ujian itu tidak hanya berupa keburukan, tapi juga berupa kebaikan (kenikmatan).

 
対訳 節: (32) 章: 預言者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる