クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (31) 章: 御光章
وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Katakanlah pula kepada wanita-wanita yang beriman agar mereka menahan pandangan mereka dari melihat hal-hal yang tidak halal bagi mereka berupa aurat dan agar mereka menjaga kemaluan mereka dengan menjauhi perbuatan keji dan dengan menutup aurat mereka. Janganlah mereka menampakkan perhiasan mereka kepada laki-laki asing (yang bukan mahram mereka) kecuali yang biasa tampak darinya yang tidak mungkin untuk disembunyikan seperti pakaian. Hendaklah mereka menutupkan kain kerudung ke dada mereka agar menutup rambut, kepala, wajah, dan leher mereka dan janganlah menampakkan perhiasan mereka yang tersembunyi kecuali kepada suami-suami mereka, ayah-ayah mereka, ayah-ayah para suami mereka, putra-putra mereka, putra-putra para suami mereka, saudara-saudara laki-laki mereka, putra-putra saudara lelaki mereka, putra-putra saudari mereka, wanita-wanita yang amanah dan terpercaya -baik muslimah atau kafir-, budak-budak yang mereka miliki -baik laki-laki atau wanita-, pelayan laki-laki yang tidak mempunyai keinginan syahwat terhadap wanita, atau anak laki-laki yang belum mengerti tentang aurat wanita lantaran masih kecil. Janganlah pula kaum wanita menghentakkan kaki mereka dengan tujuan agar diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan seperti gelang kaki dan semisalnya. Bertobatlah kamu sekalian kepada Allah -wahai orang-orang yang beriman- dari pandangan kalian terhadap yang tidak halal dan maksiat lainnya, supaya kalian beruntung dengan meraih apa yang kalian harapkan dan selamat dari apa yang kalian takuti.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
· Bolehnya memasuki bangunan-bangunan umum tanpa meminta izin terlebih dahulu.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
· Kewajiban menjaga pandangan bagi laki-laki dan wanita dari segala yang tidak halal bagi mereka untuk melihatnya.

• وجوب الحجاب على المرأة.
· Kewajiban memakai hijab bagi wanita.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
· Larangan menggunakan sarana yang dapat membangkitkan hawa nafsu.

 
対訳 節: (31) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる