クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (19) 章: ルクマーン章
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
 Bersikap sederhanalah dalam cara berjalanmu, antara cepat dan lambat, yaitu cara berjalan yang menunjukkan ketenangan dan pelankanlah suaramu, jangan engkau meninggikannya yang bisa menyakiti orang lain karena seburuk-buruk suara adalah suara keledai karena suaranya yang tinggi.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
· Ketika Allah -Subḥānahu- menjelaskan penderitaan seorang ibu di saat hamil dan melahirkan maka itu menunjukkan kewajiban agar kita lebih berbakti kepada ibunda.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
· Manfaat taat dan kerugian kemaksiatan kembali kepada hamba.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
· Kewajiban untuk selalu mendidik dan mengajar anak-anak.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
· Lengkapnya adab-adab di dalam Islam, baik dalam tingkah laku pribadi maupun masyarakat.

 
対訳 節: (19) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる