クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (16) 章: 部族連合章
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
 Katakanlah -wahai Rasul- kepada mereka, “Pelarian tidak akan bermanfaat bagi kalian jika kalian lari dari peperangan lantaran takut terhadap kematian atau pembunuhan karena umur itu sudah ditentukan. Jika kalian lari sementara ajal kalian belum saatnya datang maka kalian tidak akan mengecap kesenangan di dalam hidup ini kecuali hanya sebentar saja.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
· Ajal itu sudah ditentukan, tidak bisa didekatkan dengan perang dan tidak pula dijauhkan dengan lari dari peperangan.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
· Menghalang-halangi gerakan jihad di jalan Allah senantiasa menjadi tabiat orang-orang munafik.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
· Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah teladan bagi orang-orang yang beriman di dalam ucapan dan perbuatannya.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
· Percaya kepada Allah dan tunduk kepada-Nya adalah sifat-sifat orang-orang yang beriman.

 
対訳 節: (16) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる