クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: 金の装飾章
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Oleh sebab itu, Kami menghancurkan orang-orang yang punya kekuatan lebih besar dibanding umat-umat itu, tentu Kami pun mampu untuk menghancurkan orang yang lebih lemah dari mereka. Telah disebutkan dalam Al-Qur`ān bagaimana umat-umat terdahulu dihancurkan, seperti kaum 'Ād, Ṡamūd, kaum Lut, dan penduduk Madyan.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
· Wahyu dinamakan roh karena pentingnya wahyu dalam memberi petunjuk kepada manusia, yaitu ia bagaikan roh bagi tubuh.

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
· Hidayah yang dinisbahkan kepada Rasul -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah hidayah irsyad, bukan hidayah taufik.

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
· Bagian tauhid Rubūbiyah yang dimiliki oleh orang-orang musyrik tidak bermanfaat bagi mereka pada hari Kiamat.

 
対訳 節: (8) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる