クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: 抗弁する女章
لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Harta-harta dan anak-anak mereka tidak berguna sedikit pun dalam menghindarkan mereka dari azab Allah. Mereka adalah penghuni neraka yang akan mereka masuki, mereka menetap di dalamnya selamanya dengan siksa yang tak ada hentinya atas mereka.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
· Kelembutan Allah terhadap Nabi-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, yaitu Dia mendidik sahabat-sahabatnya agar tidak memberatkan beliau dengan banyak meminta pembicaraan khusus dengan beliau.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
· Loyal kepada orang-orang Yahudi adalah fakta dan keadaan orang-orang munafik.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
· Kerugian orang-orang kafir dan kemenangan orang-orang yang beriman merupakan sunatullah, kadang terjadinya telat, akan tetapi tidak mungkin tidak terjadi.

 
対訳 節: (17) 章: 抗弁する女章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる