クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (5) 章: 離婚章
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
Hukum talak, rujuk, dan idah yang disebutkan itu adalah hukum Allah yang diturunkan-Nya kepada kalian -wahai orang-orang yang beriman- untuk kalian laksanakan. Barang siapa bertakwa kepada Allah dengan menjalankan segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya, niscaya Allah menghapus kesalahan-kesalahan yang pernah dilakukannya dan memberikan kepadanya pahala yang besar di akhirat, yaitu masuk ke dalam surga dan mendapatkan kenikmatan yang tidak habis.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
· Khitab (pembicaraan) kepada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah khitab untuk umatnya selama tidak ada dalil yang mengkhususkannya.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
· Wajib memberikan tempat tinggal dan nafkah bagi wanita yang ditalak dengan talak raj’i (yang masih boleh dirujuk).

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
· Disunahkan mengadakan saksi sebagai upaya menghindari pertikaian.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
· Banyaknya manfaat dan keagungan takwa.

 
対訳 節: (5) 章: 離婚章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる