クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: ジン章
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا
Katakan -wahai Rasul- kepada orang-orang musyrik itu, “Sesungguhnya aku hanya berdoa kepada Tuhanku semata dan aku tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu apa pun dalam menyembah-Nya, siapa pun dia.”
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجَوْر سبب في دخول النار.
· Kecurangan merupakan penyebab masuk neraka.

• أهمية الاستقامة في تحصيل المقاصد الحسنة.
· Pentingnya istiqamah dalam mencapai tujuan yang baik.

• حُفِظ الوحي من عبث الشياطين.
· Wahyu dijaga dari pencurian pendengaran oleh setan.

 
対訳 節: (20) 章: ジン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(インドネシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる