クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (102) 章: ユースフ章
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Questo è ciò che ti è stato menzionato sulla storia di Yūsuf e dei suoi fratelli, che ti ispiriamo – o Messaggero – e di cui eri ignaro, perché non eri presente con i fratelli di Yūsuf quando decisero di gettarlo nel fondo del pozzo e tramarono le astuzie che tramarono; piuttosto, Noi te lo abbiamo rivelato.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بر الوالدين وتبجيلهما وتكريمهما واجب، ومن ذلك المسارعة بالبشارة لهما فيما يدخل السرور عليهما.
Obbedire ai genitori, dare loro la precedenza ed essere gentili con loro è un dovere; e tra i doveri nei loro confronti vi è l'affrettarsi a compiere ciò che li compiace.

• التحذير من نزغ الشيطان، ومن الذي يسعى بالوقيعة بين الأحباب؛ ليفرق بينهم.
Sull'avvertimento contro le trame di Satana, e contro colui che tenta di creare conflitto e divisione tra gli amici.

• مهما ارتفع العبد في دينه أو دنياه فإنَّ ذلك كله مرجعه إلى تفضّل الله تعالى وإنعامه عليه.
Qualsiasi rango il suddito raggiunga nella sua fede, o nella sua vita, in verità tutto ciò dipende dalla benevolenza di Allāh l'Altissimo e dalle Sue grazie nei suoi confronti

• سؤال الله حسن الخاتمة والسلامة والفوز يوم القيامة والالتحاق برفقة الصالحين في الجنان.
Sull'implorare Allāh di ottenere una buona fine, e la salvezza e il trionfo nel Giorno del Giudizio, ed ottenere la compagnia dei pii nei Paradisi.

• من فضل الله تعالى أنه يُطْلع أنبياءه على بعض من أمور الغيب لغايات وحكم.
Parte della grazia di Allāh l'Altissimo è rivelare ai Suoi profeti alcuni fatti dell'Ignoto, a scopi e motivi precisi.

 
対訳 節: (102) 章: ユースフ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる