クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (55) 章: 蜜蜂章
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Il loro atto di associare ad Allāh li indusse a rinnegare le grazie di Allāh nei loro confronti; tra queste vi è alleviare il male; per tale motivo venne detto loro: "Godete delle grazie concessevi, finché non vi colpirà la punizione di Allāh, in futuro o immediatamente".
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
• Tra i segni dell'ignoranza degli idolatri vi è l'attribuzione di figlie femmine ad Allāh l'Altissimo, l'attribuzione di figli maschi a loro stessi, il loro odio nei confronti delle femmine, e il cambiamento dei loro volti, che si colmano di tristezza e di afflizione dinanzi alle figlie femmine; inoltre, il fatto che si allontanino di nascosto poiché hanno timore di affrontare il loro popolo a causa della grande tristezza, afflizione, vergogna e timidezza che li perseguitano a causa della figlia femmina.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
• Tra le Leggi di Allāh vi è il fatto di concedere tregua ai miscredenti, e non affrettare la loro punizione, per concedere loro l'opportunità di abbracciare la fede e pentirsi

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
• La grande missione del Profeta (pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ) è chiarire ciò che afferma il Corano, e chiarire gli argomenti di discordia delle altre religioni, e le variazioni nel culto e nelle Leggi, affinché il suo chiarimento sia una prova contro di loro.

 
対訳 節: (55) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる