クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (216) 章: 雌牛章
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Vi è stato imposto, o credenti, di lottare per la causa di Allāh, cosa che l'anima naturalmente detesta, poiché implica spendere denaro e vite; e forse odiate qualcosa che è effettivamente buona e utile per voi, come la lotta per la causa di Allāh, che prevede grande ricompensa nella vittoria contro i nemici e nell'esaltare la parola di Allāh. E forse amate qualcosa che è disastroso per voi, come abbandonare la lotta, cosa che porta alla sconfitta e all'aggressione da parte del nemico; e Allāh conosce il bene e il male insito nelle cose, e voi invece non lo conoscete. Dunque rispettate i Suoi ordini; in essi vi è il vostro bene.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
L'ignoranza delle conseguenze delle azioni potrebbe portare la persona ad odiare ciò che gli fa del bene, e ad amare ciò che potrebbe danneggiarla, e la persona deve chiedere ad Allāh di essere guidata al successo.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
L'Islām è giunto per mettere in evidenza le cose proibite e dissuadere dal compierle; e tra le cose più gravi vi è impedire alla gente di seguire la Via di Allāh l'Altissimo.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
I miscredenti saranno sempre in guerra contro l'Islām e la sua gente, finché non riusciranno ad allontanarli dalla loro fede. E Allāh porta i loro indegni progetti al fallimento.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
• Credere in Allāh Onnipotente, essere conformi alla Sua legge, e la lotta per la Sua causa, sono il mezzo migliore affinché la persona ottenga la Misericordia e il Perdono di Allāh.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
• La Shari'ah ha proibito tutto ciò che è in gran parte nocivo, anche se porta qualche beneficio, nell'interesse generale.

 
対訳 節: (216) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(イタリア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる